11 תשובות
מפונקת (כביטוי בעברית).
פרינסס באנגלית זה נסיכה.
פרינסס באנגלית זה נסיכה.
נסיכה. (;
נירא לי נסיכה...
זה אומר נסיכה בספרדית
גברת
מקווה שעזרתי;))
מקווה שעזרתי;))
אם את אןמרת למישהי כדי ללעוג לה אז זה מפונקת
אבל פרינססה זה נסיכה בספרדית
אבל פרינססה זה נסיכה בספרדית
זאת אחת שמתנהגת כמו נסיכה
תרגום מילולי מעוות מאנגלית למילה "פרינסס" חחח
תרגום מילולי מעוות מאנגלית למילה "פרינסס" חחח
בספרדית זה נסיכה, אבל משתמשים בזה בתור מילה ל- מפונקת
לא רק בספרדית זה נסיכה, גם ברוסית.
באנגלית זה "פרינסס" יותר נכון.
באנגלית זה "פרינסס" יותר נכון.
נסיכה ברוסית
די כבר תפסיקו עם המינוסים האלה!
באותו הנושא: