45 תשובות
that's the best day i've ever had in my life
it's the best day i ever had
אנונימי
יש 2 אפשרויות:
1 its the best the in my life!
2 ללמוד אנגלית
1 its the best the in my life!
2 ללמוד אנגלית
it's the best day that i ever had in my life. נראה לי.
אתה חייב ללמוד אנגלית!
אנונימי
its the best day of my life
חבר'ה אתם מדברים שטויות, המשפט שהוא ביקש זה בלשון עבר,
ואתם מתרגמים "זה היום הכי טוב בחיים" בהווה.
ואתם מתרגמים "זה היום הכי טוב בחיים" בהווה.
this is the best day that was in my life
אנונימי
it was the best day i have ever had in my life
סליחה, התבלבלתי זה it לא that:)
סליחה, התבלבלתי זה it לא that:)
מי עושה מינוסים?! אהה יא זונות!
אנונימי
אני
תלמדו אנגלית אל תטעו אנשים
תלמדו אנגלית אל תטעו אנשים
מה לא צדקתי? מי שעושה מינוס שיגיד הוא איך אומרים...
בטח אתה נכנס לגוגל תרגם.. ושם רושם את המשפט
אנונימי
זה מה שכל העילגים פה עשו (:
תעשה לי טובה, אני אמרתי לא נכון? כתבתי בזמן עבר כמו שאמרת
והיית רוצה שאני אכנס לגוגל תרגם ואל תקרא לי עילגת
והיית רוצה שאני אכנס לגוגל תרגם ואל תקרא לי עילגת
this is the best day i ever had in my life
אז מתוק שלי אני רשמתי כמו שצריך רק שתדע... ועשית לי מינוס.. וחלאס להשאר בשאלה הזאת ולסמן לאנשים אחרים מינוס!
רשמת את התשובה שלך עכשיו תתחפף מפה!
רשמת את התשובה שלך עכשיו תתחפף מפה!
אנונימי
לא דיברתי עליך (:
אבל אם אני לא טועה, אומרים is, לא was.
אבל אם אני לא טועה, אומרים is, לא was.
היה זה was לא is
איזה כיתה אתה?
איזה כיתה אתה?
אנונימי
מה הקטע שלכם? תענו לו על השאלה וזהו.
it's the best day of my life
it's the best day of my life
is זה be בהווה, was זה be בעבר
אבא שלי דובר שוטף אנגלית אז למדתי קצת ממנו, אבל אני בכל זאת 4 יחידות עם אפשרות לעבור ל 5 יחידות
אבא שלי דובר שוטף אנגלית אז למדתי קצת ממנו, אבל אני בכל זאת 4 יחידות עם אפשרות לעבור ל 5 יחידות
אני כיתה י"א, וכן, תאמיני או לא, אני יודע שis זה הווה וwas זה עבר.
אבל עדיין הלשון שלי אומרת is, אז אני חושב שזה מה שצריך להגיד, אני לא בטוח.
אבל עדיין הלשון שלי אומרת is, אז אני חושב שזה מה שצריך להגיד, אני לא בטוח.
it's the best day of my life
שואל השאלה:
הוא מדבר על היום הזה אם הוא היה רושם "זה היה היום הכי טוב.. אז זה was
הוא מדבר על היום הזה אם הוא היה רושם "זה היה היום הכי טוב.. אז זה was
אנונימי
אני נוגט.. פרש לי את המשפט הזה
this is the best day that was in my life
this is the best day that was in my life
אתה לא יכול לשים is ן was עם נשוא אחד באותו משפט
זה לא משפט הגיוני באנגלית
^~^ it's the best day of my life
ומה הקטע עם המינוסים o:
ומה הקטע עם המינוסים o:
its the best day i have ever had
וזה בטוח אז אל תחפרו
בי
וזה בטוח אז אל תחפרו
בי
נמאס ליי מהמינוסים אז עשיתי לכולםם ><
אניי מרושעת d:
אניי מרושעת d:
דמאט ><
אני נ-ק-ב-ה
ואני לא מטעה, זה נכון.
אני נ-ק-ב-ה
ואני לא מטעה, זה נכון.
מצטער, בדר"כ איליה זה בנים.
בכ"א אין לי כח -.-
בכ"א אין לי כח -.-
איליה? לא ידעתי שקוראים לי איליה.
איפה אתה רואה ilia?!?!
קוראים לי ליה, תסתכל עוד הפעם.
איפה אתה רואה ilia?!?!
קוראים לי ליה, תסתכל עוד הפעם.
ליה? בחיים לא שמעתי את השם הזה.
אבל הוא נחמד
אבל הוא נחמד
אנונימיצ
תודה (?)
it is the best day in my life?
אני לא עפה על עצמי.. מה נדבקת אליי? מה את רוצה ממני?
זו התשובה הנכונה, אלא אם כן היא יכולה להוסיף גם בסוף "in all my life"
בסה"כ ניסיתי לעזור.
-,-
זו התשובה הנכונה, אלא אם כן היא יכולה להוסיף גם בסוף "in all my life"
בסה"כ ניסיתי לעזור.
-,-
מה הקטע המפגר של המינוסים?! ונראה לי שזה -the best day of my life
וואו מאז שמישהו התחיל את המינוסים הראשונים נהיה פה קטע של לעשות דווקא.
אני אגיד קודם משהו: לא אכפת לי אם יהיו לי מינוסים בגלל דעות ***סובייקטיביות***, מה שלא אמור להיות..
עכשיו, לאור כל ה "התלבטויות" שיש כאן, אני אבהיר שנדרש שימוש בהווה מושלם.
אפילו פירקתי ולא קיצרתי כדי שתשימו לב..
.it is the best day i have ever had in my entire life
________________________________
חבל שצריך להגיע לזה.. אבל בואו ננתח את המשפט:
*it is
זה (חובה עם is, הווה פשוט. כן יש גם שימוש של be עם תארים)
*the best day
היום הכי טוב ( ׳הכי׳ יבוא לפני. ככה זה באנגלית עם נטיות good)
*i have ever had
(הינה הברדק: כל זה אומר ׳שהיה לי׳. הווה מושלם. have לא במשמעות בעלות, אלא להראות את היום הכי טוב שהיה לי *עד* עכשיו מבין כל הימים שבחיי. ever זה ׳אי פעם׳ וזה מתבקש על מנת להראות שזהו היום הספציפי-המיוחד שאת מדברת עליו, מבין כל הימים. had - v3 חובה אחרי have בהווה מושלם)
*in my entire life
בכל חיי; בחיים; בחיי ( נכון- לא חייבים את entire. גם אם אמרת רק ׳בחיים׳. להפך- זה רק מדגיש את זה).
הערה- ניתן להחליף ב whole..
•••הסוף•••
נ. ב: אני מקווה שכשתכתבי את המשפט, לפחות תכתבי אותו בסגנון שאמרתי אם את לא שלמה עם זה מסיבה כלשהי. כי כך זה נכון, מה אני עוד יכול לומר..
צריך ללמוד את מבני הזמנים, הבסיסיים והקשים יותר.
אני אגיד קודם משהו: לא אכפת לי אם יהיו לי מינוסים בגלל דעות ***סובייקטיביות***, מה שלא אמור להיות..
עכשיו, לאור כל ה "התלבטויות" שיש כאן, אני אבהיר שנדרש שימוש בהווה מושלם.
אפילו פירקתי ולא קיצרתי כדי שתשימו לב..
.it is the best day i have ever had in my entire life
________________________________
חבל שצריך להגיע לזה.. אבל בואו ננתח את המשפט:
*it is
זה (חובה עם is, הווה פשוט. כן יש גם שימוש של be עם תארים)
*the best day
היום הכי טוב ( ׳הכי׳ יבוא לפני. ככה זה באנגלית עם נטיות good)
*i have ever had
(הינה הברדק: כל זה אומר ׳שהיה לי׳. הווה מושלם. have לא במשמעות בעלות, אלא להראות את היום הכי טוב שהיה לי *עד* עכשיו מבין כל הימים שבחיי. ever זה ׳אי פעם׳ וזה מתבקש על מנת להראות שזהו היום הספציפי-המיוחד שאת מדברת עליו, מבין כל הימים. had - v3 חובה אחרי have בהווה מושלם)
*in my entire life
בכל חיי; בחיים; בחיי ( נכון- לא חייבים את entire. גם אם אמרת רק ׳בחיים׳. להפך- זה רק מדגיש את זה).
הערה- ניתן להחליף ב whole..
•••הסוף•••
נ. ב: אני מקווה שכשתכתבי את המשפט, לפחות תכתבי אותו בסגנון שאמרתי אם את לא שלמה עם זה מסיבה כלשהי. כי כך זה נכון, מה אני עוד יכול לומר..
צריך ללמוד את מבני הזמנים, הבסיסיים והקשים יותר.
it's the best day that i ever had in my life.
it's the best day i ever had in my entire life
מה עם המינוסים האלה! איזה מפגרים כולו משפט תרגעו! את חופרים משש שעות. ירבאק.
it's the best day i have ever had
זה פרזנט פרפקט:)
זה פרזנט פרפקט:)
it's the best day i ever had
וואו המינוסים פה עפיםם!
באותו הנושא: