12 תשובות
אין למילה פירוש בעברית, היא פועל עזר בעבר
כמו: i would like to do it
כמו: i would like to do it
שואל השאלה:
אפשר לכתוב במקום would את המילה won't לא?
אפשר לכתוב במקום would את המילה won't לא?
נדמה לי שמשתמשים בזה כמילה קצת יותר מנומסת… זה גם נשמע ככה, נניח:
would you be here tomorrow?
will you be here tomorrow?
ז"א, אפשר להשתמש בשניהם ואין הבדל כל הך משמעותי אבל בכל זאת.
would you be here tomorrow?
will you be here tomorrow?
ז"א, אפשר להשתמש בשניהם ואין הבדל כל הך משמעותי אבל בכל זאת.
לא נראה לי
רגע... את מתכוונת ל- future past?
שאומרים,
? dana told me that she would help me
שאומרים,
? dana told me that she would help me
was אתה לא יכול להגיד במקום would כי would הוא כמו will - וwill הוא עתיד, לעומת was שהוא עבר.
שואל השאלה:
אז would=will רק יותר מנומס?
אז would=will רק יותר מנומס?
וwon't זה will not זאת צורת השלילה, כלומר ההפך. זה לא אותו הדבר.
כן, בעיקרון.
would זה;
* צורת נימוס (למשל - i would like to do it)
* עתיד של העבר (כמו הדוגמה שנתתי קודם למשל)
* צורת נימוס (למשל - i would like to do it)
* עתיד של העבר (כמו הדוגמה שנתתי קודם למשל)
would - האם
ומה הפירוש של i would like to do it?
אנונימית שהגיעה לשאלה רק עכשיו
באותו הנושא: