8 תשובות
מי לעזאזל מאמינה שנשים נחותות מגברים
גם על פי הדת, נשים אינן נחותות מגברים.
ההיפך הוא הנכון
ההיפך הוא הנכון
ידידה שלי תאמת מאמינה בזה והיא חילונית גמורה
אנונימי
כל מי שמאמינה בזה - גבר גרם לה לחשוב ככה
ביהדות אישה לא נחותה מגבר אבל נשים וגברים לא "שווים"
אלה לכל אחד יש תפקידים שהם כביכול חשובים
לכן אני בטוחה שזה לא דת לפחות לא בארץ
ביהדות אישה לא נחותה מגבר אבל נשים וגברים לא "שווים"
אלה לכל אחד יש תפקידים שהם כביכול חשובים
לכן אני בטוחה שזה לא דת לפחות לא בארץ
זה לא דת זאת השמרנות והשמרנות קשורה גם לדת וגם לתפקידי מגדר.
ובניגוד למה שכתבת בשאלה דת זאת דרך חיים.
ובניגוד למה שכתבת בשאלה דת זאת דרך חיים.
אם רק הייתם מנסים להבין כמה הדת מעצימה את האישה..
דווקא יש הסברים ופרשנות (חז"ל ועוד) שהאישה ברמה הרבה יותר גבוהה מהגבר, היא נמצאת במקום יותר שלם ולא זקוקה לכלים חיצוניים כמו מצוות מסוימות להבדיל מהגבר שיש לו חובת מצוות על מנת להגיע כביכול לנקודה של האישה.
דווקא יש הסברים ופרשנות (חז"ל ועוד) שהאישה ברמה הרבה יותר גבוהה מהגבר, היא נמצאת במקום יותר שלם ולא זקוקה לכלים חיצוניים כמו מצוות מסוימות להבדיל מהגבר שיש לו חובת מצוות על מנת להגיע כביכול לנקודה של האישה.
"כמה הדת מעצימה את האישה" כל בוקר יהודים מודים להשם שלא עשה אותם אישה על מה אתם מדברים
^
האמת זה בא בהקשר אחר לגמרי.
זה בא ממקום של להודות על כך שהגבר מחויב לקיים את המצוות, להבדיל מאישה שאין עליה חובה.
במילים אחרות זה בא להגיד 'תודה שנתת לי יותר חובות לקיים על עצם היותי גבר ולא אישה'
ולא ממקום של 'תודה שאני לא אישה כי אישה פחות טובה מגבר'
אני מבינה את העניין של הבעייתיות מאחורי המשפט הזה כיום, אבל חשוב להפריד בין איך טקסט עתיק נתפס כיום, לבין מה שהוא נועד לבטא כשהוא נכתב.
שורה תחתונה - תחושה מודרנית לא משנה את המשמעות המקורית של טקסט שנוסח לפני אלפיים שנה, בתקופה שבה השפה וההקשרים היו שונים לחלוטין. אפשר להכיר בבעייתיות של הניסוח מנקודת מבט עכשווית, ועדיין להבין שהטקסט עצמו לא נכתב כדי לפגוע.
שני הדברים נכונים בו-זמנית.
האמת זה בא בהקשר אחר לגמרי.
זה בא ממקום של להודות על כך שהגבר מחויב לקיים את המצוות, להבדיל מאישה שאין עליה חובה.
במילים אחרות זה בא להגיד 'תודה שנתת לי יותר חובות לקיים על עצם היותי גבר ולא אישה'
ולא ממקום של 'תודה שאני לא אישה כי אישה פחות טובה מגבר'
אני מבינה את העניין של הבעייתיות מאחורי המשפט הזה כיום, אבל חשוב להפריד בין איך טקסט עתיק נתפס כיום, לבין מה שהוא נועד לבטא כשהוא נכתב.
שורה תחתונה - תחושה מודרנית לא משנה את המשמעות המקורית של טקסט שנוסח לפני אלפיים שנה, בתקופה שבה השפה וההקשרים היו שונים לחלוטין. אפשר להכיר בבעייתיות של הניסוח מנקודת מבט עכשווית, ועדיין להבין שהטקסט עצמו לא נכתב כדי לפגוע.
שני הדברים נכונים בו-זמנית.
באותו הנושא: