8 תשובות
חח ענק הרגה אותי הבדיחה
יש הסבר טוב לזה:
מה למען ה'
אפשר שמישהו יתרגם מאוזבקית לעברית?
נשמע כאילו חבר שלך אוטיסט/עם חוש הומור שבור מאוד
1 וחצי בלילה מה עכשיו
איך אתה לא מבין זה ברור מאוד אפילו מצחיק
לחבר שלך יש בעיות
אני לא יודע אם הבעיה אצלי או בבדיחה
וואי זה מעולה חח כי כאילו בתקופה האדם הקדמון לא היו אבטיחים. אהבתי!
שואל השאלה:
למעוניינים דיטר אמר לי שהבדיחה היא שהתרגום של תות הוא קובר קשים והוא אומר את השם של עצמו. באמת מאוד מצחיק אחד טוב דיטר
התחברות ל