התחברות
הרשמה
זה נכון להגיד תמשפט הזה באנגלית? בבקשה תענו ואלה שמבינים באנגלית כאילו לא לתרגם מגוגל תרגם I would literally go lesbian for you
1 במרץ 2014, 22:03
גוגל
Google
תרגום
עברית
פתגמים
3 תשובות
this is better: i would literally become a lesbian for you ( (-;
י
ילדת סוכר
^המקורי יותר נכון תחבירית.
M
Motiluchim
אי אפשר לומר go lesbian.
י
ילדת סוכר
באותו הנושא:
מישהו שמבין באנגלית ויכול להגיד לי אם כתבתי נכון?
נכון שלהגיד ש"כל הרוסיות פצצות" זה הכללה? (ומי שרוסיה בבקשה, להגיד את האמת לא סתם רק בגלל שאתם רוסיות אז תגידו שכולן יפות)
זה נכון להגיד ככה לבן - (אנגלית)?
תשלימו תמשפט...
משפטים באנגלית - זה נכון להגיד?
זה נכון באנגלית להגיד less good?
איך הכי נכון להגיד באנגלית " מה שלא הורג אותך, משאיר לך צלקות" ולא מגוגל תרגום!
אירועים משפחתיים באנגלית - איך נכון להגיד באנגלית "אירוע משפחתי"?
איך להגיד נכון באנגלית, במה אתה עובד?
למשל אם אני רוצה להגיד באנגלית "אלא אם אתה ילדה", איך אני אומר נכון (בפירוט)?
אמא ואבא שלי ירדו עלי על זה שלא ידעתי איך להגיד מקרר באנגלית. אומרים ש8 שנים אני לומדת אנגלית ולא יודעת איך להגיד מקרר.