9 תשובות
אבל - אך - אולם
אנונימי
למרות ש...
לעומת זאת.
אני חושבת שבתרגום חופשי מתרגמים את זה כמו - שיהיה.. קצת כמו וואטאבר.
בכל דרך.. (שיהיה)
בכל דרך.. (שיהיה)
נראה לי שמשהו בסגנון של איך שלא יהיה..
איכשהו, איך שלא יהיה
ובכל זאת
אולם/אלא
יש לזה 4 מילים נרדפות
אבל, אך, אולם, ברם
למרות ש 'אך' יתאים יותר ל but כי however נמצא רק בתחילת משפט.
וזה לא "למרות זאת", "אף על פי כן", "למרות ש" כמו שכתבו. זה כבר מבחינה תחבירית לא נכון.
וזה גם לא שיהיה כי זה whatever לא however -_-
אבל, אך, אולם, ברם
למרות ש 'אך' יתאים יותר ל but כי however נמצא רק בתחילת משפט.
וזה לא "למרות זאת", "אף על פי כן", "למרות ש" כמו שכתבו. זה כבר מבחינה תחבירית לא נכון.
וזה גם לא שיהיה כי זה whatever לא however -_-
באותו הנושא: