8 תשובות
פריק באנגלית זה משוגע
מישהו משונה, יוצא דופן..
זה כמו אוחצ'ה (אם את/ה מהמרכז).
בעיקרון אחד/אחת ששומע רוק, לק שחור כל הדברים האלה של הפריקים/אוחצ'ות
בעיקרון אחד/אחת ששומע רוק, לק שחור כל הדברים האלה של הפריקים/אוחצ'ות
זה ממש לא מישהו ששומע רוק ולובש שחור וכאלה.. אם כבר זה אימו
פריק זה מוזר וכולם הפכו את זה לסטיגמה
פריק זה מוזר וכולם הפכו את זה לסטיגמה
זה באמת לא משנה, כי זה משנה למה מתכוונים כשאומרים פריק, הרי זה לא מילה בעברית זה סלנג כזה.
וכשאומרים פריק מתכוונים לאוחצ'ה/אימו/איך שאת לא קוראת להם.
וכשאומרים פריק מתכוונים לאוחצ'ה/אימו/איך שאת לא קוראת להם.
אתם מערבבים פה מלא נושאים שלא קשורים בכלל.
אוחצ'ה זה פרחה שמנסה להיות פריקית..
ופריקים (כן אני כזאת. ) אלה אנשים שהם לא הסתדרו בעבר בחברה הרגילה,
ויותר כיף להם להיות בחברה השונה, מסיבות שירדו עליהם וצחקו עליהם \ החרימו אותם.
אל תנסו להגדיר אותם כ"חותכי ורידים" כי זה ממש לא נכון.
שמחתי לעזור (:
אוחצ'ה זה פרחה שמנסה להיות פריקית..
ופריקים (כן אני כזאת. ) אלה אנשים שהם לא הסתדרו בעבר בחברה הרגילה,
ויותר כיף להם להיות בחברה השונה, מסיבות שירדו עליהם וצחקו עליהם \ החרימו אותם.
אל תנסו להגדיר אותם כ"חותכי ורידים" כי זה ממש לא נכון.
שמחתי לעזור (:
כן אני יודעת זה מה שאמרתי שהפכו את זה לסטיגמה d:
אבל בעיקרון זה מוזר
אבל בעיקרון זה מוזר
פריק = מוזר
באותו הנושא: