התחברות הרשמה

מה התירגום של השיר stop don't talk to me

17 בנובמבר 2015, 15:22
תרגומים    
2 תשובות
עצור! אל תדבר איתי
ב
בובי בוטן!!!
שואל השאלה:
של כל השיר
אנונימית
באותו הנושא:
אפשר תרגום של השיר: Stop don't talk to me
המצאתי מילה- תיסטופ זה כאילו תשתוק וסטופ (stop) מה דעתכם?
מה תירגום השיר despacito? ובאיזה שפה השיר?
למה בעבר באנגלית stop = stopped אבל visit = visited?
מה ההבדל בין? I wanna stop לבין I want to stop.
מה התירגום של המילה fetish?
תעזרו לי בשיעורים: איך אומרים באנגלית בעבר את המילים הבאות: stop, visit דוגמא: take=took
תרגום לשיר של מדונה - אפשר תירגום לשיר "You'll See" של מדונה?
איך רושמים ROB, TALK ו-PLAN בעבר?
אפשר שיר טוב עם תירגום שאפשר לעבוד איתו על האקס שלי? כתבו את השיר בתגובות
מה התירגום של המילה relatable?