11 תשובות
to drive
will drive
will drive
שואל השאלה:
כן אבל איך אומרים יש מילה שמבטלת את הwill וזה בעתיד?
אנונימי
מה אתם מפגרים?
אפשר לומר גם to drive.
למשל בעברית אני צריך לנסוע למכולת.
באנגלית
i need to drive to the market
זה נחשב בלשון הווה ועתיד.
לא. בפיוטר סימפל החוק הוא שלפניי פועל תמיד יהיה וויל, או וונט )will not בשלילה
אוקי, ולנאמן שתיקן לי מהמילה ליסוע למילה לנסוע, תלמד לשון, תעשה טובה. אומרים ליסוע.
you have to travel tomorrow -אתה צריך לנסוע מחר
travel- לנסוע בעתיד
מקווה שעזרתי
never give up תוכיח שאומרים לסוע
המשקל השני (ליסוע), שבו הנו"ן מתלכדת עם האות שבאה אחריה, נפוץ בעיקר בלשון חכמים: "שלא ליטול חלה" (מסכת אבות ה ז). מעניין להוסיף, שתופעת ההתלכדות של הנו"ן עם האות שאחריה קיימת כבר גם בתנ"ך. למשל בספר במדבר נאמר "וַיִּסְעוּ.. וַיַּחֲנוּ" (ולא "וינסעו").

למרות ששתי הצורות אפשריות מבחינת העברית, רק הצורה לנסוע קיימת במקורות, ולכן זו הצורה המותרת בכתב. בדיבור, מקובלת לצד הצורה "לנסוע" גם הצורה "ליסוע".

צוטט באתר, המילון העברי באינטרנט.
חח איזה אהבל יצאת ממתי אומרים לנסוע ולא לנסוע זה סלנג