2 תשובות
lose your dreams and you may lose your mind
people talking without speaking
people hearing without listening
listen to the colour of your dreams
words are flowing out like endless rain into a paper cup
וכמובן, המשפט בכינוי שלי
תרגום:
תאבד את החלומות ואז תשתגע.
את השני קצת קשה לתרגם, המשפט אומר שאנשים מדברים, אבל המילים שלהם לא חשובות.
והם שומעים בלי להקשיב.
-הקשב לצבע של החלומות שלך.
-מילים נופלות כמו גשם לתוך כוס נייר.
ובכינוי זה:
יש לי יבלות על האצבעות.
people talking without speaking
people hearing without listening
listen to the colour of your dreams
words are flowing out like endless rain into a paper cup
וכמובן, המשפט בכינוי שלי
תרגום:
תאבד את החלומות ואז תשתגע.
את השני קצת קשה לתרגם, המשפט אומר שאנשים מדברים, אבל המילים שלהם לא חשובות.
והם שומעים בלי להקשיב.
-הקשב לצבע של החלומות שלך.
-מילים נופלות כמו גשם לתוך כוס נייר.
ובכינוי זה:
יש לי יבלות על האצבעות.
שואל השאלה:
תרגום?
תרגום?
באותו הנושא: