3 תשובות
זה כמו כוס עמק כזה, אין לזה הגדרה ממשית בדרך כלל אומרים את זה בתחושת באסה, שמשהו לא יוצא או שמשהו מרגיז
זה לא בעברית
זה ברוסית
זה לך זדיין
זה ברוסית
זה לך זדיין
בלאט- זה כמו כוסעמק רק ברוסית
נחוי זה *ין.-.
אם נגיד מישהו אומר לך אידי נחוי זה אומר לך ת**ין
נחוי זה *ין.-.
אם נגיד מישהו אומר לך אידי נחוי זה אומר לך ת**ין
באותו הנושא: