7 תשובות
shabat shalom
good shabes
ככה כותבים אצלנו לפחות בווצאפ של המשפחה מפלורידה ^_^

עריכה: - אפשר גם shabat shalom אבל לא כזה משתמשים במושג הזה.
shabbat shalom
good saturday
אין לזה ממש תירגום באנגלית, לכן נוהגים להשתמש בראשון.
peace saturday
good shabes
shabbat shalom
shabat shalom

good shabes
אין לזה תרגום באנגלית מאחר שזה מושג יהודי - עברי.

רוב המשפחה שלי גרה בחו"ל ובד"כ ישלבו את זה עם good shabes או shabat shalom. זה לא יהיה ממש מילה שונה פשוט מהסיבה שאין מילה כזו באנגלית.
shabat shalom