12 תשובות
לא
כול אלה שלא יודעים רוסית אז להיות בשקט ואידי נחוי זה לא לך לה@!%&#
בלי ה.
אידי נחוי
אולי הפירוט שלי יראה קצת מוזר אבל אממ אני אענה.
בתכל'ס, מפרשים את זה כלך להזדיין, למרות שאם לפענח את המילה זה לא יצא לך להזדיין.
אידי-לך
נחוי-על הזין
כאילו נה-זה על חוי-זה זין.


מצטערת אם הוטרדתם על הפירוט
כל אלה שעונים כן כנראה לא באמת יודעים רוסית כי אומרים ''אידי נחוי'' ולא ''אידי נחויה''.
בעקרון זה כן לך/לכי להזדיין אבל כמו שזה שהסביר מעליי נה נחוי זה ''על הזין''