7 תשובות
כאלו 'אתה/ם מנמנם/ים אתה/ם מפסיד/ים' כזה
רציני? -_-
כמה קל ללכת לאתר של תרגום ( למי שמעלי ) ולתת תשובה לא נכונה התרגום כשאתה מנמנם את מפסיד ( פחות או יותר ) אולי לא מפסיד אלה אבוד או משהו כזה זה, משפט באנגלית שאין לו 100% תרגום בעיברית
איש
lose זה להפסיד
זה הפרוש
אתה יכול לבדוק בכל מילון
בתרגום חופשי זה אומר שחוסר ריכוז מוביל לכישלון/הפסד
"אתה מנמנם, אתה מפסיד".
כמו שמישהו כבר אמר מעלי- זה ביטוי שאומר שכאשר אתה מאבד ריכוז, כשאתה לא מפוקס במה שאתה עושה ולא נותן את כולך, אתה עלול ליפול ולהפסיד.
הכוונה שאתה ממשיך לישון אז אתה מפסיד
כלומר נגיד מישהו שקם כל בוקר מוקדם ומתאמן הוא מרוויח הוא מצליח בזכות המאמצים שלו
ואלו שממשיכים לישון קמים מאוחר הם מפסידים ולא יגיעו לתוצאות טובות

והכוונה שאתה צריך לשלם בפחות שינה על מנת להגיע לתוצאות
אנונימי