התחברות הרשמה

My mother forbib me to go to the movie because I didn't do my HM דחוף זה נכון? אם לא תתקנו לי בבקשה

12 בפברואר 2017, 01:00
משפטפתגמיםאנגלית    
תשובה אחת
שואל השאלה:
מה השינוי?! כי אמרו לי שהדקדוק של זה לא נכון ולא הבנתי למה
אנונימית
באותו הנושא:
מה הקיצור של המילה because? נמאס לי לרשום את כל המילה
מה הכוונה כשאומרים: My Brother from another mother?
מה זה Mother-In-Law?
איך רושמים "בגלל" באנגלית? Because?
איך כותבים את הקיצור של המילה Because באנגלית?
Don't cry because it's over, smile because it happened מהזה אומר מילה במילה? אל תשתמשו בגוגל תרגום הוא לא טוב
Windows movie maker לא תומך בפורמט mp4?
מה זה Mother in law? איזו קרבה משפחתית זאת?
באנגלית הקיצור למילה because זה cause או cus יש קיצור כזה cus?
יש כאן שגיאות באנגלית? Because it's late, and I go to sleep now ( בגלל שכבר מאוחר ואני הולכת לישון עכשיו )
האם זה נכון להגיד ככה או ככה?: Who did you see the movie with? או Who did you see with the movie?