8 תשובות
רושמים גוד מורנינג
שואל השאלה:
בגרמנית לא אנגלית -_-
בגרמנית לא אנגלית -_-
אנונימית
גוטן מורגן
בגרמנית זה גוטן מורגן
דרך אגב לילה טוב כן אומרים גוטה (גוטה נישט)
דרך אגב לילה טוב כן אומרים גוטה (גוטה נישט)
אומרים גוטן מורגן
אבל במקרה של לילה זה גוטה נאכט
אבל במקרה של לילה זה גוטה נאכט
guten morgen
זה נכון להגיד גוטן אבל יש כאלה שאומרים גוטה, תלוי במבטא וכו'.
או שהם התבלבלו עם gute nacht, שזה לילה טוב.
דרך אגב, הסיומת של הגוטה וגוטן זה הבדל דקדוקי בגלל זה יותר נכון להגיד גוטן מורגן.
זה נכון להגיד גוטן אבל יש כאלה שאומרים גוטה, תלוי במבטא וכו'.
או שהם התבלבלו עם gute nacht, שזה לילה טוב.
דרך אגב, הסיומת של הגוטה וגוטן זה הבדל דקדוקי בגלל זה יותר נכון להגיד גוטן מורגן.
זה לא נכון! זה משתנה מאיזור לאיזור בגרמניה
זה תלוח אם היא באזור הבווארי, בבאיירן, וכן הלאה והלאה
כל איזור עם הגייה שונה
זה תלוח אם היא באזור הבווארי, בבאיירן, וכן הלאה והלאה
כל איזור עם הגייה שונה
חח שמע
כמו שיש סלנגים בעברית
שאומרים כה/כע אבל כותבים כן
אבל אותו דבר בדיוק שם:)
פשוט מהגים את זה לא נכון.. אבל זה גוטן. במאה אחוז
כמו שיש סלנגים בעברית
שאומרים כה/כע אבל כותבים כן
אבל אותו דבר בדיוק שם:)
פשוט מהגים את זה לא נכון.. אבל זה גוטן. במאה אחוז
באותו הנושא: