התחברות
הרשמה
איך אפשר להגיד נפל בין הכיסאות באנגלית?
16 באפריל 2017, 11:07
איך אומרים
תרגום לאנגלית
2 תשובות
fall through the cracks
כלומר, נופל דרך הסדקים. אותה משמעות.
ט
טמגוצ'י
השני נכון יותר בדרל כלל
r
reuven
באותו הנושא:
אפשר להגיד באנגלית fall in a war כמו שיש בעברית נפל במלחמה?
פעם הכרתם ילד שהתנדנד על הכיסא ונפל והזמינו אמבולנס לבצפר?
היום אכלתי על הכיסא והכיסא נפל.. איך לדעת אם זה בגלל שאני שמנה או שהכיסא סתם נפל כי באלו?
מה משמעות המשפט ''נפלת בין הכיסאות הפעם'' או ''הצלחת ליפול בין הכיסאות'' במקרה הזה שלי,?
מה משמעות המשפט ''נפלת בין הכיסאות הפעם'' או ''הצלחת ליפול בין הכיסאות'' במקרה הזה שלי,?
הוצאת פריטים שנפלו למכונת הכביסה - איך מוציאים פריט שנפל בין התוף שבמכונת הכביסה לבית מכונת הכביסה?
איך נפלו גיבורים, אפשר להגיד על אנשים שנפטרו ממחלה (זיו), גם אם לא היו חיילים
מהם גלגולי האנרגיה בכיסא שנפל על הרצפה?
זה נכון להגיד באנגלית his workday so long או שאי אפשר להגיד ככה?
אכלתי מאכל עם שמן ונשפך כמה טיפות על הכיסא שלי אפשר להגיד שהוא כיסא משרדי כזה איך להעלים את הכתמים?
מה זה אומר הביטוי ליפול בין הכיסאות?