7 תשובות
נראהלי נומי נומי חחח
מילה שמשתמשים בה בשירי ערש תוך נענוע התינוק.
שכב לישון נראלי
אני חושב שכל מי שהגיב פה ראה את הסרטון תרגום המפגר הזה של השיר.
למילה rockabye אני ממש תרגום בעברית זה כאליו אומר להסתובב סחור סחור. לפי השיר כאליו ה"אמא" שמנסה לגדל את הילד שלה והיא עובדת בזנות וכאליו היא מסתובבת על עמוד (סחור סחור)
למילה rockabye אני ממש תרגום בעברית זה כאליו אומר להסתובב סחור סחור. לפי השיר כאליו ה"אמא" שמנסה לגדל את הילד שלה והיא עובדת בזנות וכאליו היא מסתובבת על עמוד (סחור סחור)
מה הקשר חייב כינוי? זה ממש לא אומר סחור סחור מה היא אומרת סחור סחור תינוק אני הולכת לעשות סחור סחור יואו ממש לא..
אנונימית
אנונימית באנגלית זה נשמע יותר הגיוני
זה אומר "חתלתול/ה" אבל זה במובן של כינוי מאמא לבת.. יש לזה הרבה פירושים, זה בעצם דרך להראות חמימות וחיבה מהאמא אל הילדה
באותו הנושא: