3 תשובות
תיראי למה העיר קשורה (אם עוברים ערים ויש בה משהו מיוחד או וואטאבר) או משהו שקשור לשם של הסיפור
כל שם שתביאי ישמע לך מוזר אבל אם הוא יתפרסם והיו רגילים אליו זה ישמע בסדר
ואת יכולה פשוט לנסות לתרגם את זה לכל מיני שפות ואפילו לשנות קצת
ואת יכולה פשוט לנסות לתרגם את זה לכל מיני שפות ואפילו לשנות קצת
זה תלוי לאיזה כיוון את הולכת...
אפשר נגיד לתפוס שמות סתם מומצאים ע"פ נגיד שפה שבה מדברים בעולם ההוא (שר הטבעות- "מינס טירית". משהו כמו השם המומצא הכי גאוני וקליט ששמעתי בחיים). כדאי שיהיה די קליט ונחמד כזה כי שמות ממש מוזרים זה... ממש מוזר.
אפשר לקחת שמות כמו נגיד "הנחל הכחול" או "נוצת-עורב" (זה ת'אמת שלי לא לגנוב חחח אבל הרעיון מובן), "המבצר הלבן".
אפשר נגיד לתפוס שמות סתם מומצאים ע"פ נגיד שפה שבה מדברים בעולם ההוא (שר הטבעות- "מינס טירית". משהו כמו השם המומצא הכי גאוני וקליט ששמעתי בחיים). כדאי שיהיה די קליט ונחמד כזה כי שמות ממש מוזרים זה... ממש מוזר.
אפשר לקחת שמות כמו נגיד "הנחל הכחול" או "נוצת-עורב" (זה ת'אמת שלי לא לגנוב חחח אבל הרעיון מובן), "המבצר הלבן".
באותו הנושא: