11 תשובות
כנראה הם לא אוהבים את העובדה שהם יהודים
יותר קליט אולי
אולי הם לא אוהבים תשם משפחה שלהם
שמות משפחה עבריים (בעיקר ישראלים) לא ממש קליטים בשביל תושבי חוץ. לכן רובם משנים.
לדעתי זה יותר קליט, אבל יכול להיות מסיבות שונות אל תמהרו לשפוט
לא חובה.. אנה קוזניקוב שינתה לזק, זה נישמע יותר טוב פשוט
אולי בגלל שזה שם במה כדי שיהיה יותר קליט


עריכה:
בדקתי ואת טועה
שם המשפחה שלא לא היה עפרוני
אפרון זה השם :)
בויקיפדיה כתוב שאפרון זה שם משפחה יהודי, ולא כתוב שזה היה אפרוני
"his surname, "efron", is an ashkenazi jewish surname"

אגב הם לא ישראליים, הם יהודים.

והוא לא ממוצא ישראלי, הוא ממוצא יהודי.
זה פשוט יותר קליט. לזאק אפרון יהייה הרבה יותר קל לקדם את עצמו בתור דאק אפרון ולא זאק אפרוני.

אני גם רוצה להיות שחקנית כשאני יהייה גדולה ולשחק גם בהוליווד וכשאני אעשה את זה אני גם אשנה את השם (לא כי אני מתביישת פשוט כי זה יותר קליט)
בעיקר שם במה קליט יותר
נראה לי שכדי שזה יישמע יותר מקומי ו"יתגלגל על הלשון". הרבה פעמים מתייחסים לזרים בפחות פירגון והערכה, אז מנסים להיטמע. שלא לדבר על יהודים בפרט, שאני מניח שעלולים לסבול גם מאנטישמיות, ואנטישמיות זו תופעה די נפוצה.
הרבה שחקנים מוצאים שם במה שיהיה קליט יותר.. למשל מרלין מונרו בעצם הייתה נורמה ג'ין. ו.. הרבה כאלה.. חח