12 תשובות
תואר הפועל
אנונימית
זה תואר הפועל.
was זה הפועל.
שואל השאלה:
אבל המילה לאחר היא פועל איך תואר?
המשפט בשאלה אומר-היא איחרה לעבודה לא הלכה לעבודה מאוחר
אנונימית
זה תואר... הפועל במשפט הוא was
שואל השאלה:
אז מה התרגום של המשפט?
אנונימית
תביני חמודה, המילה מאוחר בעברית מתארת את מה? בטח שלא אדם כלשהוא נכון? הרי אנו לא אומרים ''יפה מאוחר''... או ''גבוה מאוחר'' אלא מתארים פעולות... שנעשו מאוחר.
למשל: ישבנו, באנו הלכנו לקחנו שרנו נכנסנו.. כל אלה פעלים, שעליהם אנו שואלים... איך, למה, ומתי וכו'... לכן המילה מאוחר באה לתאר (פעולה) שנעשתה מאוחר.
למה כתבת לה את זה כמו אל ילדה קטנה?^
אנונימית
אוקיי אני זוכרת את השאלה הקודמת שלך.
אז כפי שאמרתי, late זה תואר.
כמו שאומרים i am late - אני מאחר.
למה מוסיפים am?
למה לא אומרים פשוט i late, כמו i go?
בגלל שgo זה פועל, late זה תואר ולכן צריך להוסיף פועל be.
כפי שקודם אמרתי, being late - לאחר,
כמו being beautiful - להיות יפה, שזה גם תואר.
כשאת רוצה לתאר מישהו שמאחר בהווה את מוסיפה am, is, או are, לפי הגוף.

הפועל be בעבר הוא was/were, לכן את אומרת i was late, כמו i was beautiful.
אם late היה פועל, היית מוסיפה ed
ואומרת "i lated" כמו שאומרים "i played", אבל זה לא תקין ואין כזו מילה lated.
אני ממש מקווה שהסברתי ברור.
תודה רבה!
למה באנגלית לאחר זה תואר ולא פועל כמו בעברית? בגלל זה כנראה זה מבלבל אותי
אי אפשר בדיוק להסביר, עברית ואנגלית זה שונה.
אין פועל "לאחר" באנגלית..
המילה late משמעותה מאוחר, וכשאת אומרת "i was late" התרגום הוא "אני הייתי מאוחר", הכוונה - הגעתי מאוחר. אני חושבת שככה זה טיפה יותר נשמע הגיוני ומובן.
i was late
זה כמו
i was sad
אבל late בעברית זה פועל
sad בעברית זה שם תואר
בדיוק, אבל בעברית זה שונה.
כמו שבעברית אומרים "יש לי" שזה לא פועל ובאנגלית אומרים "i have" שזה כן פועל.
זאת הסיבה שלא כ"כ פשוט ללמוד שפה זרה, אבל כשתתרגלי לשמוע הרבה אנגלית זה כבר ישמע לך טבעי והגיוני.