8 תשובות
bear with me, please
אין ממש ניסוח מדויק לכך..

אבל כשאני אומר לחברים משהו בסגנון אז זה "go with me on this!"
יענו "תהיו איתי בזה" כמו "זרמו"..


עריכה: למגיב הראשון. כשאומרים את זה מתכוונים יותר ל תישארו איתי רגע. תבינו על מה אני מדבר.. לאו דווקא "להזמין" שיזרמו או משהו בסגנון
וואלה תודה, לא הכרתי את זה בכלל, ונראה שזה ביטוי עם משמעות דומה (:
just follow my lead
play along with me
go along with whatever happens
just relax &go with the flow
?!are you with me on this one ---סוג של סלנג כזה
play it by ear להיות ספונטני
get on board
jump in
get into the spirit of..
sink your teeth into.. אנגלית אמריקאית
go with the tide
swim with the tide
go with the flow
blow with the wind
float with the stream
fall in line
subscribe to
act like sheep חוק העדר
follow the crowd חוק העדר
dance to someone's tune לעשות מה שמישהו אחר אומר לך לעשות בדיוק

*************
bear with me please אומר תחכה רגע חביבי
take it into your head להחליט לעשות משהו מפתיע, אפילו מאוד לא צפוי
take the plunge לעשות משהו סוף סוף 'לקבל ביצים' אחרי שאדם שוקל משהו הרבה זמן
****************
********plunge בכלל מילה נהדרת עם הרבה פירושים**********
plunge=הטל, השלך, תקע, הטבל, טבול, קפץ ל, נפול, צלול, שקע, התפרץ, ירד במדרון, בזבז הון תועפות
plunge in לעשות משהו מהר ועם ביטחון מבלי לחשוב יותר מדי
plunge of the dollar נפילת הדולר
profits plunged by 75 per cent
plunge into darkness
plunge into debt
plunge into chaos
plunge into recession
plunge into depression
he plunged into his studies
plunge into the water לצלול לתוך המים
plunge into the river צלל לנהר (קפץ לנהר)

ויש עוד הרבה
כל הכבוד על ההשקעה אבל רוב המשפטים פה כלל לא קשורים למה ששואלת השאלה התכוונה.

hey bro, plunge into darkness!
איך זה בא בדיוק ל "זרום איתי".
או.. profits plunged by 75 per cent. זה מדבר על רווחים בכלל.


אז.. כן. אלו משפטים באנגלית ורשומים באנגלית תקינה.. אבל איך זה בדיוק מתחבר לשאלה..?
מערכת סטיפס לא למחוק!

מה שרשמתי בחלק ה1,
high score---- אל תרשום תשובות מתחכמות,
את התשובה נתתי בחלק ה1! וככה אומרים את זה
בינינו אתה יודע שאתה סתם אומר
בגלל שבחלק ה2 נתתי ביטוי קשור בתור עזרה נוספת take the plunge אז הרחבתי גם
אבל התשובה מפורטת בחלק ה1 מא ועד ת!
שאנשים יוכלו ללמוד גם מעבר לזה! (לחשוב גם על אחרים)
ואני פה באתר כדי לתרום מהידע שלי
מקווה שאתה מעריך את זה קצת
(כי חבל שאחרים יפסיקו לקבל את הידע הזה)

לא מתחכם.. פשוט סקרן ורוצה ללמוד.. אולי זה כן קשור.

בתשובה הראשונה באמת היה איזה אחד שבערך מתחבר.. אבל גם שם הרוב לא מובן ההקשר.

act like sheep?
subscribe to?
fall in line?

אתה תגיד למישהו hey, subscribe to ואתה תתכוון ל "הי, זרום איתי"?

ו-take the plunge בכלל אין קשר אז כל הכבוד שאתה רוצה לעזור אבל לא רואה קשר לשאלה.


אשמח להסבר אם גם בתגובה הזו טעיתי איפשהו