9 תשובות
						
						
					
							תתרגמו אותו ואז הוא יהיה מושלם!
							
						
											אנונימית
										
									
							כן!
							
						
							it's gone* וגם *know *have
וכן.
						וכן.
							שואל השאלה:
כם התבלבלתי
						כם התבלבלתי
											אנונימית
										
									
							לריאשונה^^^^תירגום:
כולם אומרים שאתה לא יודע מה היה לך עד שאיבדת אותו
(until you lost him לדעתי יותר נכון מ until its gone). האמת היא שידעת מה היה לך ומעולם לא חשבת שתאבד אותו.
ולשאלה: כן מישפט יפה.
						כולם אומרים שאתה לא יודע מה היה לך עד שאיבדת אותו
(until you lost him לדעתי יותר נכון מ until its gone). האמת היא שידעת מה היה לך ומעולם לא חשבת שתאבד אותו.
ולשאלה: כן מישפט יפה.
							המשמעות של זה ממש טובה, אבל יש המון בעיות דקדוק במשפט הזה.
							
						
							אני הייתי כותבת את זה ככה: 
everyone says you don't appreciate what you have until its gone. but the truth is that you know what you have, and dont think that you might lose it.
עריכה: משום מה אני לא מצליחה להוסיף גרש בכל הits והdont. סטיפס מבטל לי אותם.
						everyone says you don't appreciate what you have until its gone. but the truth is that you know what you have, and dont think that you might lose it.
עריכה: משום מה אני לא מצליחה להוסיף גרש בכל הits והdont. סטיפס מבטל לי אותם.
							כן.
							
						
							כן
							
						באותו הנושא: