8 תשובות
some things that i dont care to tell you
some of things that i didn't mind saying
זה נכון.
יש עוד דרכים לומר את זה, אבל גם שלך נכונה.
עריכה: זה לא פירוש מילה במילה ממה שכתבת בעברית אבל. אני מתכוונת לזה שהמשפט שלך באנגלית תקין.
יש עוד דרכים לומר את זה, אבל גם שלך נכונה.
עריכה: זה לא פירוש מילה במילה ממה שכתבת בעברית אבל. אני מתכוונת לזה שהמשפט שלך באנגלית תקין.
שואל השאלה:
אז מה זה אומר
אז מה זה אומר
אנונימית
זה אומר "כמה מהדברים שלא אכפת לי לומר"
שואל השאלה:
אה אוקי
אה אוקי
אנונימית
אוי רגע. את כן צדקת. הייתי מטומטמת. חשבתי שה"רציתי להגיד" זה חלק ממה שהתכוונת לרשום באנגלית. רק עכשיו קלטתי אוופס.
צדקת לול. סורי על זה.
צדקת לול. סורי על זה.
i don't mind telling you some of the things i know
באותו הנושא: