התחברות
הרשמה
Dont enter this question, you will be possesed.
סתם נראה לכם
15 בספטמבר 2018, 18:39
מושגים
לשון עברית
שירה
תרגום
אנגלית
3 תשובות
דווקא היה יכול להיות מגניב
S
Sweeter than honey
שואל השאלה:
מגבון
אנונימית
מגבון ועוד מגבון זה מגבונים
S
Sweeter than honey
באותו הנושא:
I'm asking this question in English cuz its cool, and you guys have to answer in English too
מה יותר נכון- you're dont hate this beach?You're not
Baby i dont understand this
זה נכון לכתוב- if ill use this song again, will you kill me?
מה הפירוש של המשפט זה: To answer your next question... yes, I will bang you?!
איך כותבים באנגלית "גם זה יעבור" This too shall pass או This too will pass?
רשמתי לה:I dont talk good english but i will try, והיא ענתה: nothing much u
איך קוראים לשיר שהולך: dont dont dont let me die young?
please dont let this flop
מה רשום פה ? והאם יש שגיאות Lol dont worry tomorrow my hair will be back to curly
Next year I will learn in Rabin / next year I will learn on Rabin?