3 תשובות
יבלות יכולות להיות עם הרמה (אותו גובה של העור) או להיות הרמה הגבוהה של העור שמסביב והם בדרך כלל החברה. כאילו הם יכולים להיות עם העור באותו גובה אבל הם יכולות להיות יותר גבוהות וזה בדר"כ החברה.
תרגום מטומטם!
הכוונה היא שהן יכולות להיות בגובה העור ("בלתי נראות") והן יכולות לבלוט!
firm פה, זה לא הכוונה פירמה=מותג=חברה, אלא מוצקות, "והן בד"כ מוצקות"
איפה תרגמת מילה מילה במורפיקס! צריך גם להבין את המשפט כדי לתרגם!
הכוונה היא שהן יכולות להיות בגובה העור ("בלתי נראות") והן יכולות לבלוט!
firm פה, זה לא הכוונה פירמה=מותג=חברה, אלא מוצקות, "והן בד"כ מוצקות"
איפה תרגמת מילה מילה במורפיקס! צריך גם להבין את המשפט כדי לתרגם!
הבנתי מה שתרגמתי -.-
באותו הנושא: