התחברות הרשמה

I shouldnt have ran off או I shouldnt have run off

14 בנובמבר 2018, 15:56
מילים לתרגום    
4 תשובות
run
M
Mrs. Styles
ran
אנונימי
you shouldn't have run
מ
מנה חמה.
(סליחה כתבתי you בלי כוונה. i כמובן.
מ
מנה חמה.
באותו הנושא:
I have או I has
למה אומרים have fun ולא have a fun? הרי צריך את הa מבחינת כתיבה נכונה..
"You have resturant" או "You have a resturant"?
זה הגיוני (מבחינת גרמר) להגיד "I have never felt that she doesn't listen to what I have to say"
מתי שמים has או have?
אם אגיד to have fun together זה בסדר או להגיד and have fun together?
I have tests that I have to finish מזה אומר וזה רשום נכון?
באנגלית.. איך יודעים מתי have,has,had?
מהו התרגום למשפט זה? have a good week
איך כותבים באנגלית "תהנה/ תהני"? Have fun?
מתי מוסיפים has ומתי have?