6 תשובות
sorry
sorry if i bothered you
סליחה אם הפרעתי לך
סליחה אם הפרעתי לך
sorry if i talking alot
(אני לא טוב באנגלית חכי למשתמשים אחרים שיגידו גם את התשובות שלהם)
אבל זה הכי בסיסי שאני יכול לחשוב עליו שתגידי
(אני לא טוב באנגלית חכי למשתמשים אחרים שיגידו גם את התשובות שלהם)
אבל זה הכי בסיסי שאני יכול לחשוב עליו שתגידי
sorry if im digging
אנגלית גרוע לא לשפוט
אנגלית גרוע לא לשפוט
i apologise if i digged to you.
אבל כמו שאת מבינה, התרגום הזה אמנם מילולית נכון אבל בעברית למילה "חפרת" יש משמעות כפולה רק כי לקחו פועל של חפירה ונתנו לו משמעות נוספת. אז אם את רוצה להגיד סליחה על שהצקת/הפרעת תבחרי באחד מן הבאים:
sorry if i annoyed you.
sorry if i bothered you.
sorry if i disturbed you.
אבל כמו שאת מבינה, התרגום הזה אמנם מילולית נכון אבל בעברית למילה "חפרת" יש משמעות כפולה רק כי לקחו פועל של חפירה ונתנו לו משמעות נוספת. אז אם את רוצה להגיד סליחה על שהצקת/הפרעת תבחרי באחד מן הבאים:
sorry if i annoyed you.
sorry if i bothered you.
sorry if i disturbed you.
אנונימי
sorry for ranting
באותו הנושא: