7 תשובות
זאת לא בעיה
issue (אישו) - בעיה
אישו זה נושא שמדברים עליו, ששווה שיחה
אנונימית
אישיו issue זה בעיה באנגלית
זה לא בעיה
זה לא בעיה
גם issue וגם problem זה "בעיה"
שואל השאלה:
issue זה לא בעיה, ולכו תלמדו אנגלית לפנים שאתם עונים סתומים.. רמה של כיתה א האתר הזה כל אחד מעתיק תשובה מהקודם
issue זה לא בעיה, ולכו תלמדו אנגלית לפנים שאתם עונים סתומים.. רמה של כיתה א האתר הזה כל אחד מעתיק תשובה מהקודם
אנונימי
היי, ממש ענינו לך על זה
יש למילה הזאת מלא תרגומים ומשמעויות לפי שם עצם/ פועל ואם זה במילת סלנג ובאיזה ניב (אנגלית בריטית, אמריקאית וכו')
issue (אישיו) - בסלנג של אנגלית אמריקאית זה נושא או בעיה שאנשים חושבים ומדברים עליה. כשאומרים *בעברית* "זה לא האישיו" מתכוונים לזה שזה לא הנושא או הבעיה.
אין לך מה לקרוא פה לכולם חבורת סתומים כשבעצם ענינו לך על השאלה נכון.
יש למילה הזאת מלא תרגומים ומשמעויות לפי שם עצם/ פועל ואם זה במילת סלנג ובאיזה ניב (אנגלית בריטית, אמריקאית וכו')
issue (אישיו) - בסלנג של אנגלית אמריקאית זה נושא או בעיה שאנשים חושבים ומדברים עליה. כשאומרים *בעברית* "זה לא האישיו" מתכוונים לזה שזה לא הנושא או הבעיה.
אין לך מה לקרוא פה לכולם חבורת סתומים כשבעצם ענינו לך על השאלה נכון.
באותו הנושא: