4 תשובות
חח אני כמעט בטוחה שהתכוונת לסימילי (simile) כי אנחנו בדיוק גם לומדים את זה...
אז זה דימוי וכשמשתמשים בlike, as וזה.. אז זה דימוי
וגם כמו התגובה למטה יותר ברורה ^^
אם יש לך עוד שאלות בזה אתה מוזמן :)
simile קוראים לזה (שכמעט בטוחה שככה) , וזה שרוצים לעשות השוואה בין דברים , למשל בעברית
את יפה כמו גל גדות, אז המילה כמו זה מה שמראה שזה סמילי, ועכשיו באנגלית אותו דבר אם יש לך את המילה like או as זה אומר שזה סמילי.
הבנת?
שואל השאלה:
לא כל כך הבנתי את ההסבר יש מצב להסבר נוסף...?
אנונימי
אתה משתמש בסימילי כאשר יש דימוי
אתה לוקח מאפיין של משהו אחד כמו למשל של קרח זה שהוא קר
ומדמה אותו למשהו אחר שלא קשור עליו כמו לב אז המשפט יהיה לדןגמה "הלב שלו קר כמו קרח"
רק באנגלית כן..