9 תשובות
שואל השאלה:
למה לא בעברית ?
אנונימי
ערבית
יותר נוח להם
כי הם ערבים. בבית הם מדברים ערבים, אם הם באים גם ממקומות ערביים כמו כפרים אז ברור שידברו ערבית ביניהם
הם מדברים בבית ערבים וחלק גדול מהם לא דובר שותף לגמרי את השפה... אין להם סיבה לא לדבר בשפת האם שלהם, זה כמו בשבילינו לדבר אנגלית במקום עברית
גם וגם.
תלוי איפה, תלוי עם מי.
^לא יודעת אם יצא לכם לדבר או להתחבר עם ערבים בגילכם אבל כשאני דיברתי איתם הם דיברו עברית שוטפת :)
לי יצא לדבר עם לא מעט ערבים, איתי הם דיברו עברית ברור אבל בין עצמם דיברו ערבית, וגם העברית של רובם הייתה די צולעת
ערבית.
זה הרבה יותר נח להם. לרובם יש עברית טובה ואין להם שום בעיה לדבר עם ישראלים, אבל הם לא מרגישים ''בבית'' ומרגישים פחות בטוחים בעצמם.
גם בערבית וגם בעברית.

לדוגמא : חבר ראה אותי מבואס ושאל אותי בערבית " אש מאלכ אנתי ? "
(מה יש לך אתה?)
ואני עניתי לו "סתם פיש אישי יא זלמה, אנא טעבן שוואי" אז סתם זה בעברית ואנחנו מכרים.
ו"פיש אישי יא זלמה, אנא טעבן שוואי" זה פשוט אומר ( אין כלום חבר, אני פשוט קצת עייף ...)

אז לפעמים יש מילים שזורם לומר בעברית על אף שמדברים בערבית וכמובן להפך ...