12 תשובות
זה כמו שיט
יש מילים שפשוט נכנסו כזה לשפה בצורה הזאת
יש מילים שפשוט נכנסו כזה לשפה בצורה הזאת
אנונימית
אני לא חושב שלכתוב או להגיד לול בעברית ובאנגלית זה נשמע טוב.
זו תגובה מכאנית מידי להומור
אף פעם לא סיפרו לי בדיחה ואמרתי "צוחק בקול גדול"
זו תגובה מכאנית מידי להומור
אף פעם לא סיפרו לי בדיחה ואמרתי "צוחק בקול גדול"
שואל השאלה:
כן אבל שיט נשמע יותר טוב לול נשמע כמו לול של תינוק או לול תרנגולים זה מוזר כי לול זה מילה אחרת בשפה שלנו
כן אבל שיט נשמע יותר טוב לול נשמע כמו לול של תינוק או לול תרנגולים זה מוזר כי לול זה מילה אחרת בשפה שלנו
אנונימית
חח לול
שואל השאלה:
מין הסתם שלא תגיד צוחק בקול גדול אבל באנגלית זה קיצור כזה וזה נשמע יותר טוב כמו שיש בעברית קיצורים למילים מסוימות
מין הסתם שלא תגיד צוחק בקול גדול אבל באנגלית זה קיצור כזה וזה נשמע יותר טוב כמו שיש בעברית קיצורים למילים מסוימות
אנונימית
לא יודע, אם משהו מצחיק אותי אני אצחק פשוט, ולא אגיד שאני צוחק זה סתם מוזר
כי הם רוצים להשתמש בסלנג הזה אבל אין להם כוח לעבור למקלדת אנגלית
אממ זה נכנס פשוט לשפה כמו הרבה מילים אחרות לפי דעתך זה לא נשמע טוב אז לי זה יכול להשמע טוב , מי שמשתמש הרבה באנגלית ומדבר לא שיעור אנגלית או משהו כזה ממש לדבר עם סלנגים וקיצורים אז זה כבר נשמע הגיוני בראש
זה כמו שאני ארשום לך ראיתי היום tv . או אני מרגישה ok.
שואל השאלה:
אני מדברת אנגלית שפת אם ואני לא אמרתי שזה מוזר להשתמש בזה פשוט לרשום את זה בעברית נשמע פחות טוב מאשר לומר את זה
אני מדברת אנגלית שפת אם ואני לא אמרתי שזה מוזר להשתמש בזה פשוט לרשום את זה בעברית נשמע פחות טוב מאשר לומר את זה
אנונימית
שואל השאלה:
לא דיברתי על זה דיברתי על אנשים שרושמים לול
לא דיברתי על זה דיברתי על אנשים שרושמים לול
אנונימית
לפני לול הייתי אומרת חחח צוחקת בקול ועכשיו פשוט לול זה יותר קל אז אני משתמשת בזה...
באותו הנושא: