2 תשובות
זה ככה כי המשפט אומר *שכדאי* לילדים להתנהג טוב כשאני בסביבה,
לא שילדים מתנהגים טוב כשאני בסביבה.

זה סוג של איום. יכול להיות איום בקטע חמוד או בקטע רציני.

כמו: you better tell me, right now.
"כדאי מאוד שתספר/תאמר לי, מיד/עכשיו".
כל המשפט בילבל אותי קצת
התכוונת כדאי לילדים להתנהג בהתאם שאני נמצא בסביבה\קרוב?
the children better behave when i'm nearby?
וזה כי זה להדגיש את ה-כדאי להם. כי אם זה יהי אחרי הbehave זה יהיה "הילדים יתנהגו טוב שאני בסביבה" מאשר "כדאי לילדים להתנהג טוב"