14 תשובות
accident - תאונה
accidentally - בטעות
accident יכול גם להתפרש כ"טעות"
לדוגמה:
why did you spill my coffee?
it was an accident-
שואל השאלה:
איך לתרגם לעברית? עם בטעות
אנונימי
מה זאת אומרת?
שואל השאלה:
עם המילה בטעות איך לומר משפט על קפה?
אנונימי
why did you spill my coffee?
i did it accidentally-
שואל השאלה:
i meant in hebrew is it correct?
אני עשיתי זה בטעות
אנונימי
שואל השאלה:
תודה רבה :)
אנונימי
אהה סליחה, לא הבנתי את השאלה שלך
התרגום הוא למה שפכת את הקפה שלי?
emma bumped into a table, accidently knocked over a chair
אמה נתקלה בשולחן ובמקרה/לא במתכוון/בטעות/באופן מקרי הפילה כיסא
his arm accidently knocked over a bottle of perfume
הזרוע שלו בטעות (דחיפה) הפילה בקבוק בושם
john met alice by accident
ג'ון פגש את אליס במקרה/באקראי/בלי כוונה
they would like to think he did it by accident
הם היו רוצים לחשוב שהוא עשה את זה בלי כוונה/בטעות
**************************
knock over זה צירוף טוב = להפיל (כאשר הדבר/הפריט/החפץ נופל----------- ממצב אנכי למצב אופקי
emma accidently knocked over her drink
אמה בטעות/לא במתכוון הפילה את השתיה שלה
שכחתי את המפתחות בבית בטעות
ובהצלחה עם הלמידת עברית, זה מקסים :)
שפכתי את הקפה בטעות
אתה שואל אם התרגום זה "אני עשיתי את זה בטעות"?