5 תשובות
הן לא שינוי של אנגלית כי אנגלית הייתה הרבה אחריהן.
אנגלית היא שפה חדשה, היא התפתחה משילוב של גרמאנית עם לטינית. לכן יש המון דמיון בהמון מילים.
שואל השאלה:
גרמאנית? גרמנית?
לטינית זה דרום אמריקה לא? כלומר ספרדית?
אנונימי
כשאני אומרת גרמאנית אני לא מתכוונת לשפה הגרמנית ספציפית. גרמאנית זו משפחה של שפות שגרמנית היא אחת מהן, וכוללות עוד שפות שדומות מאוד (הולנדית וכו').
לטינית זאת לא ספרדית, אלא גם משפחה של שפות. שממנה התפתחו ספרדית, צרפתית, איטלקית, רומנית וכו'.
ספרדית הגיעה לאמריקה הדרומית כי כבשו אותה אנשים שדיברו ספרדית והגיעו במקור באירופה, אל תשכח שאמריקה התגלתה אחרונה.
באנגליה היה שלטון גרמני בהתחלה, ולכן האנגלית העתיקה נשמעה כמעט בדיוק כמו גרמנית. אחרי המון זמן היא הושפעה מהשפות הלטיניות והיום היא נשמעת שילוב.
שואל השאלה:
הבנתי
תודה
אנונימי
לטינית זאת שפה שנולדה באזור רומא ודיברו בה בימי האימפריה הרומית, וממנה יצאו האיטלקית, הצרפתית, הספרדית, הפורטוגזית ונראה לי שגם הרומנית. השפות שברשימה ממש מתבססות על הלטינית, שפות אירופאיות אחרות (אנגלית, רוסית) שאלו ממנה מילים אבל הבסיס שלהן שונה. לאנגלית ספציפית הגיעו הרבה מילים ממקור לטיני דרך הצרפתית.

בכל מקרה, אנגלית בבסיסה היא בכלל שפה גרמאנית כמו גרמנית והולנדית, ורוסית שפה סלאבית כמו פולנית, אוקראינית ושות' (כל מה שנשמע כמו רוסית...). אז על אף שחלק מהמילים הן ממקור לטיני, השפות האלו בבסיס שלהן, בדקדוק שלהן לא ממש קשורות ללטינית.