33 תשובות
נגיף שהורג אנשים. זה באנגלית.
כתר ברוסית
כתר, גם בלטינית וגם ברוסית (אני מאמינה שגם בעוד שפות, אבל אלו השפות שאני יודעת עליהן).
זאת בירה
תנסי לטעום אולי תאהבי
קורונה זה כתר ברומנית(אני חצי רומניה)
קוראים ככה לנגיף כי הצורה שלו מזכירה כתר
עריכה: וואו, למה כל-כך הרבה חושבים שזה ברוסית? זה רומנית.
ברוסית כתר זה קורונקה ובלטינית קורונאם
כתר בלטינית
ועדיין, בלטינית זה קורונאם וברומנית זה קורונה^
היא שאלה שאלה פשוטה, באיזה שפה זה קורונה, לא קורונאם ולא מאיזה שפות זה הושפע.
קורונה זה מרומנית.
לא אמרתי שהיא לקוחה מרומנית לול, לטינית זאת שפה הרבה יותר עתיקה. אל תכניסי לי מילים לפה.
המילה הספציפית קורונה היא מרומנית. שוב, בלטינית, שכנראה מאוד השפיעה על הרומנית, אומרים קורונאם. ברומנית שהושפעה מלטינית, אם כי לא הועתקה ממנה, אומרים קורונה. לכן, מה שאמרתי לא התקרב אפילו ל''לטינית העתיקה מרומנית.''
אבל אין לי כוח לקישורים לול.
וזה לא באמת משנה, בלטינית מדוברת אומרים קורונאם.
באמת שאין לי כוח להמשיך להתווכח.
שאלו שאלה, עניתי, נגמר.
כתר/הילה בלטינית. לנגיף יש מנגנוני הגנה שנראים כמו כתר/הילה.
לטינית(יאיי (רק מעריצי גיבורי האולימפוס יבינו אותי))
וזה אומר כתר כמו שכל חצויי רומי צריך לדעת(;
קורונקה ברוסית זה כתר קטן..
ואף אחד לא באמת אמדבר ככה..
כולם פשוט אומרים קורונה..
ואתם לא תוכלו להגיד לי שאני טועה, כי זו שפת אם שלי.. סוו
קורונקה זה כתר, וזו מילה שקיימת בהרבה שפות.. כולל רוסית, אנגלית וכו
מי אומר קורונקה ברןסית??
ברוסית כתר זה קורונה..
אז אל תבלבלו פה אנשים
אעלק קורונקה זה ברוסית
תלמדי רוסית ואז דברי..
אנונימית
קורונה זה בא מהמילה כתר בלטינית כי הוירוס נראה קצת כמו כתר
כתר ברוסית
כתר
בגלל זה קוראים לזה ככה כי יש לזה צורה של כתר (לנגיף)
באנגלית, זה בגלל שיש לנגיף צורה שמזכירה כתר (crown)
כתר בספרדית
זה כתר ברוסית ברומנית בלטינית ובאנגלית זה דומה
כתר באיטלקית ובטח גם בעוד שפות
קורונה זה כתר בספרדית (אני ספרדייה ודוברת ספרדית ככה שאני יודעת.. )
אבל לפי מה שאני יודעת זה כתר בעוד שפות נגיד אנגלית-
כתר באנגלית זה -crown אז זה בא מהמילה הזאת
קורונה זה כתר בספרדית בלטינית ורוסית וזה דומה לאנגלית שזה כראון
למה לעז*זל בוזים?
זה האמת , אם אתם מכחישים לא אשמתי
בא מהמילה "קורן" (corn) שזהו שם של נגיף דומה לנגיף הקורונה
הנגיף הקורונה נקרא כך משום שהוא דומה לכתר..(crown)...משם הא השם...
corona וזו אחלה בירה מוזמנת לנסות
קורונה זה כתר ברוסית ובלטינית (דומה קצת לcrown באנגלית שזה גם כתר.
קורונה זה כתר בלטינית (corona, שמקורה ביוונית עתיקה), משם זה עבר לשאר השפות, כולל רוסית (korona), אנגלית (crown), צרפתית (couronne), גרמנית (krone) ועוד.
הנגיף קיבל את השם זה בגלל צורתו שדומה לכתר.