17 תשובות
i can't fail the/this test/exam
אבל כל עוד זה בתרגום חופשי ולא משהו שאת צריכה לתרגם למשימה, יהיה יותר ברור להגיד i must pass thie exam
אבל כל עוד זה בתרגום חופשי ולא משהו שאת צריכה לתרגם למשימה, יהיה יותר ברור להגיד i must pass thie exam
i must not fail the test
i can't fail at this test
i must not fail this exam
must not זה אסור
must not זה אסור
את צריכה את זה לדיבור יומיומי או סטייל משימה לבית ספר?
כי אם זה סתם לכתוב הודעה למישהו אז מה שאני כתבתי זה יותר קזואל, אם את צריכה לעבודת קיץ וכו אז מה שצינית כתבה כי שם זה דיבור ברמה קצת יותר גבוהה ומדוקדקת, טיפה פחות יומיומית
כי אם זה סתם לכתוב הודעה למישהו אז מה שאני כתבתי זה יותר קזואל, אם את צריכה לעבודת קיץ וכו אז מה שצינית כתבה כי שם זה דיבור ברמה קצת יותר גבוהה ומדוקדקת, טיפה פחות יומיומית
מה שמתם לי מינוסים אני עניתי נכון
לא את לא
בכל מקרה לא אני עשיתי לך מינוסים,יש לי באג ואני לא יכולה לעשות מינוסים או פלוסים לאף אחד
כן בטח ואני כן עניתי נכון
לערוך את התשובה אחרי שטעית זה לא ענית נכון :)
לא ערכתי
אממ... יש ממש בחץ האפור שם היסטוריית עריכה ואפשר לראות כל עריכה שאת עושה בתשובה שלך.
כל אחד יכול לראות.
כל אחד יכול לראות.
ואמרת שלא ערכת?
i can't fail this test
שואל השאלה:
אני צריכה לדיבור יומיומי, למה אי אפשר למשל
i'm forbidden to fail the test?
ראיתי ש i'm forbidden זה גם "אסור לי"
אני צריכה לדיבור יומיומי, למה אי אפשר למשל
i'm forbidden to fail the test?
ראיתי ש i'm forbidden זה גם "אסור לי"
אנונימית
זה לא נשמע טוב, עדיף כבר להגיד
can't, mustn't, must not
can't, mustn't, must not
באותו הנושא: