20 תשובות
captive, prisoner
שואל השאלה:
מה יותר מתאים לדעתכם בהקשר של המשפט
captive או prisoner
אנונימי
captive בדרך כלל
אולי
everyone is captivated differently
שואל השאלה:
^נתתי לך פרח בטעות חחח
אנונימי
למה בטעות?
שואל השאלה:
כי זו לא המשמעות אליה התכוונתי
אנונימי
אז למה התכוונת?
שואל השאלה:
נגיד יש אנשים ששבויים לטלפון
יש ששבויים בכת
יש ששבויים להתמכרויות שונות
או למשפחה
לאו דווקא בהקשר שלישי
בכל מקרה,
כך שכל אחד שבוי בצורה שונה, בדרך אחרת
אנונימי
הייתי אומר
everyone is a prisoner of something
שואל השאלה:
זה כבר יותר יפה
תודה!
קיבלת בחזרה את הפרח ^.^

אגב, אם יש למישהו הצעות נוספות, אשמח
אנונימי
חחח בכיף
be enslaved to something ,
שואל השאלה:
אין עליך חליפה!
אנונימי
אין על בורא עולם,
שואל השאלה:
אתה לחלוטין צודק.
צריך להקפיד להאליל רק את הקב"ה
אנונימי
המילה enslaved זה יותר עבד של משהו
שזה גם מה שהתכוונת פשוט יותר חזק ויותר קיצוני
שואל השאלה:
נכון
בדיעבד זה יותר נכון, יותר משקף את מה שהתכוונתי
אנונימי
everyone is a prisoner in a way