8 תשובות
לא יודעת, לי נראה יותר נכון לומר לאו דווקא
כי לא דווקא זה לא נכון להגיד בהקשר הזה
*לאו דווקא, כי זאת עברית.
ולא נראלי שתקין או הגיוני להגיד "לא דווקא"
ולא נראלי שתקין או הגיוני להגיד "לא דווקא"
דבר ראשון כותבים את זה "לאו דווקא" ודבר שני - ככה אמורים לומר את זה בעברית תקינה:)
קודם כל, כותבים "לאו דווקא"
וכי זאת עיברית תיקנית
וכי זאת עיברית תיקנית
אומרים לאו דווקא..
תאמת אני מכירה יותר גרועים שאומרים "לב דאפקה" נראה כמו קללה o_o
תאמת אני מכירה יותר גרועים שאומרים "לב דאפקה" נראה כמו קללה o_o
לאו דווקא זה ביטוי
אני לא יודעת מה זה אומר אבל זה פירוש שונה מלא דווקא
אני לא יודעת מה זה אומר אבל זה פירוש שונה מלא דווקא
זה לאו דווקא. ואין דבר כזה לא דווקא.
באותו הנושא: