11 תשובות
תלוי על מה הספר... אבל ספר רגיל עדיף לקרוא בשפה רגילה ולא גבוהה מידי אבל עדיין יהיו שם מילים ספרותיות...
באמצע כזה..
לדעתי תמיד צריך לשלב, שחלק מהדמויות מתבטאות כהנה וחלק כהנה,
כמובן שבין לבין עדיף שיהיה שפה גבוהה 3>
כמובן שבין לבין עדיף שיהיה שפה גבוהה 3>
בשפה מאוד גבוהה.
נורא גבוהה..
בשפה מליצית (גבוהה), זה מעשיר את אוצר המילים ויותר מעניין לדעתי...
דנה :)
בשפה גבוהה מאוד.. אבל שיהיה אפשר להבין..
כמה שיותר גבוהה יותר טוב.
אין לי בעיה לקרוא ספרים בשפה גבוהה
ואני שונאת ספרים עם סלנג אני מעדיפה משהו באמצע (:
ואני שונאת ספרים עם סלנג אני מעדיפה משהו באמצע (:
אני אוהבת יומנים, ויש בהם שימוש בסלנג..
אני אוהבת משהו באמצע - משהו שקל לקרוא ולהבין אבל שהוא לא גבוה ופלצני או שהוא נמוך וטיפשי...
באותו הנושא: