3 תשובות
						
						
					
							חרוב בערבית זה כרוב
האות כ בתחילת המילה זה כמו האות כ במילה יכול
האות ב בסוף המילה זה כמו האות ב במילה בית
בערבית זה נכתב خروب
kharob
						האות כ בתחילת המילה זה כמו האות כ במילה יכול
האות ב בסוף המילה זה כמו האות ב במילה בית
בערבית זה נכתב خروب
kharob
							אתה טועה, האות ח׳ (خ) לא נהגית בעברית כמו האות כ. האות כ בערבית היא ك 
האות ח׳א בערבית נהגית כמו ה-ח שלנו, שאנחנו הוגים. זאת אומרת לא חי"ת גרונית (כמו של תימנים למשל), אלא חי"ת רגילה. ה-ח הגרונית בערבית נכתבת כמו ה-ח הרגילה, רק בלי הנקודה למעלה (ככה: ح)
							
						האות ח׳א בערבית נהגית כמו ה-ח שלנו, שאנחנו הוגים. זאת אומרת לא חי"ת גרונית (כמו של תימנים למשל), אלא חי"ת רגילה. ה-ח הגרונית בערבית נכתבת כמו ה-ח הרגילה, רק בלי הנקודה למעלה (ככה: ح)
							בערבית ובעברית זה נשמע בדיוק אותו הדבר רק בערבית יש דגש באות האחרונה ב. חרוב
							
						באותו הנושא: