7 תשובות
אותה משמעות כמו של wtf כאילו, אומרים את זה באותם זמנים... כשמופתעים ממשהו
חרא קדוש
זה מילה באנגלית holy shit
holy - קדוש
shit - חרא.
תחברי בניהם:p
בתרגום חופשי "חרא קדוש".
בתרגום נורמלי זה כמו המילה מה לעזאזל, או וואו.
קקי קדוש
זה כמו להגיד לעזאזל ובתרגום זה חרא קדוש
הולי שיט (או באנגלית "holy shit") זהו ביטוי באנגלית שהפירוש שלו חרא קדוש (holy=הולי=קדוש) (shit=שיט=חרה). זו היא צורת התבטאות ניבול פה גסות כזו, שזה כמו להגיד בעברית "לעזאזל", "שיט", "אוי לא", "פאק", גם בזמנים שמופתעים.
לדוגמה: "הולי שיט!.! נשפך לי הקפה!"