6 תשובות
כדי - על מנת.
דוגמא - אני אוכל את זה כדי להיות בריאה.
כדאי - מומלץ.
דוגמא - כדאי לך לאכול את זה בשביל להיות בריאה.
דוגמא - אני אוכל את זה כדי להיות בריאה.
כדאי - מומלץ.
דוגמא - כדאי לך לאכול את זה בשביל להיות בריאה.
כדי זה כמו ''כדי שנוכל '' כמו בשביל שנוכל וכדאי זה כמו ''כדאי לך ללכת''
כדאי- רצוי
כדי- בשביל
כדאי- רצוי
כדי- בשביל
כדי זה כמו בשביל או על מנת.
כדאי זה כמו מומלץ, עדיף או רצוי.
כדאי זה כמו מומלץ, עדיף או רצוי.
זה תלוי בהקשר, כדאי זה כשאת ממליצה משהו בדרך כלל: "כדאי לך לעשות את זה" ודברים כאלה.
כדי זה יותר בסגנון של סיבה- "עשיתי את זה כדי שאני יוכל לעשות את זה" בסגנון הזה.
בקיצור זה 2 מילים שונות זה פשוט קשור להקשר
כדי זה יותר בסגנון של סיבה- "עשיתי את זה כדי שאני יוכל לעשות את זה" בסגנון הזה.
בקיצור זה 2 מילים שונות זה פשוט קשור להקשר
כדי - בשביל, למען. לדוגמה: הביאו חמישה שקלים כדי שנקנה חטיפים למסיבה.
כדאי - מומלץ, רצוי. לדוגמה: קר מחר. כדאי ללבוש מעיל.
השתמש במילה "כדי" להציג תכלית של משהו, למה אתה רוצה לעשות משהו. לעומת זאת, השתמש במילה "כדאי", כשאתה רוצה להמליץ על משהו.
כדאי - מומלץ, רצוי. לדוגמה: קר מחר. כדאי ללבוש מעיל.
השתמש במילה "כדי" להציג תכלית של משהו, למה אתה רוצה לעשות משהו. לעומת זאת, השתמש במילה "כדאי", כשאתה רוצה להמליץ על משהו.
כדי - לשם הסבר.
כדאי - לשם המלצה.
כדאי - לשם המלצה.
באותו הנושא: