7 תשובות
אתה מתנהג בטימטום ואתה מטומטם.. לא רואה שינוי ענק
משלים אחד תשני
זאת אותה המשמעות..
you're stupid זה בהווה פשוט
you're being stupid זה בהווה מתמשך
הראשון אומר שהאדם מטומטם
השני אומר שהאדם מתנהג בצורה מטומטמת (יכול להיות שאף לא אופייני לו ולכן לא אומר בהכרח שהוא מטומטם)
זהו ההבדל:)
you're being stupid זה בהווה מתמשך
הראשון אומר שהאדם מטומטם
השני אומר שהאדם מתנהג בצורה מטומטמת (יכול להיות שאף לא אופייני לו ולכן לא אומר בהכרח שהוא מטומטם)
זהו ההבדל:)
אנונימי
שואל השאלה:
אנונימי תבורך!
אנונימי תבורך!
אנונימי
you are stupid - אתה מטומטם.
you're being stupid - אתה מתנהג בצורה מטומטמת.
you're being stupid - אתה מתנהג בצורה מטומטמת.
רק תיקון קל, התרגום של stupid זה טיפש (טיפשות) ולא ממש מטומטם
באותו הנושא: