3 תשובות
to plaster/to cover up
לא בטוח ששתי המילים קשורות.
לטייח מתקשר לי לטיוחי חקירה למשל, כאשר יש חקירה על רשלנות או שחיתות אבל החקירה היא רק למראית עין ונועדה בעצם להוציא את האשמים נקיים. החקירה מטייחת, זה אומר שבמקום לחשוף היא מסתירה (שמים על האמת טיח).
חאפר לעומת זאת מתייחס לבעל עסק/מקצוע שפועל באיכות נמוכה.
לוקח עבודות אבל לא מבצע בזמן, ו/או מבצע בצורה גרועה כך שצריך אולי להזמין מישהו אחר אח"כ...
מישהו לא רציני שלא ניתן לסמוך עליו.
להיות "חאפר" יכול להתייחס ל:

-quack
-charlatan
-swindler
-crook
-con man
-dishonest person

-to do sloppy work
-to deceive
-negligent in (doing something
-incompetence
-to do a snow job on someone
-to scam
-someone screwed up
-irresponsible
-to be fickle & irresponsible
-shoddy work
-shoddy service
-careless
-the job wasn't carried out to proffesional standards
-you are a victim to poor quality work
-to do a bad job