5 תשובות
אין ביטוי כזה גם בעברית ככה שאני לא ממש יכולה לעזור לך.
אולי התכוונת לשלא תדעו עוד צער? או שלא נדע מצרות?
אולי התכוונת לשלא תדעו עוד צער? או שלא נדע מצרות?
שואל השאלה:
שלא תדע עוד צער נו עכשיו תתרגמי
שלא תדע עוד צער נו עכשיו תתרגמי
אנונימי
may you never know sorrow again
שואל השאלה:
לא נכון יש ביטוי מדויק באנגלית את טועה
לא נכון יש ביטוי מדויק באנגלית את טועה
אנונימי
זה תרגום די מדוייק, והביטוי הכי נפוץ לניחומים באנגלית אחרי i'm sorry for your loss (מצטער על האבידה שלך).
אם היית קצת יותר נחמד אולי הייתי מנסה לעזור יותר אבל הגישה שלך די מגעילה, אז לילה טוב.
אם היית קצת יותר נחמד אולי הייתי מנסה לעזור יותר אבל הגישה שלך די מגעילה, אז לילה טוב.
באותו הנושא: