התחברות הרשמה

מה משמעות המשפט האנגלי-Train Wreck “Frees” Cows, לא אבנתי אם ה train זה לנסות או רכבת..?

30 במאי 2012, 18:46
תחבורה ציבוריתאנגלתמשפטים    
2 תשובות
train זה רכבת. וגם להתאמן.
try זה לנסות.
R
RightHere
לנסות זה try
אבל train זה גם אימון
(
(; (;
באותו הנושא:
מה המשפט בעל המשמעות הכי עמוקה ששמעתם/נאמר לכם והפנמתם אי פעם?
מה משמעות המשפט "דאגה היא רגש נאה אך מסוכן למורה"?
מה המשמעות של המשפט: "מאחורי העננים השמיים תמיד כחולים"?
משמעות המשפט "בואו נקרא לכלב בשמו" - מהו?
מה משמעות המשפט 'גם השטן יכול לצטט מהתנ"ך'?
בבקשה תביאו לי משפטים יפים שיש להם משמעות עבורכם? בעברית ואנגלית
מה משמעות המשפט: "מראה עיניים"?
מה המשמעות של הביטוי/המשפט "לטנגו צריך שניים " או "צריך שניים לטנגו"?
מה משמעות המשפט "כל עם ישראל ערבים זה בזה"?
מה משמעות המשפט "החיים הם כמו מנה פלאפל איפה שלא תשים תטחינה הכל ינזל"?
מה המשמעות של המשפט versace on the floor?