2 תשובות
						
						
					
							הדקדוק הוא קריטי בעיקר בכתיבה.. בדיבור הרוב לא מדברים אנגלית ספרותית
							
						
							יש משהו במה שאתה אומר,
אני עצמי מדבר אנגלית אמריקאית,
אמא שלי ז"ל תמיד הקפידה לדבר אנגלית נכונה עוד שהיא הייתה ב-קנדה (ב-אדמונטון), אותו דבר לגבי דודה שלי ז"ל מ-ניו-יורק (ברוקלין)--, וכל בני המשפחה
יכול להגיד לך שיש אמריקאים שטובים ב-גרמר, אך יש המון אמריקאים שממש לא טובים ב-גרמר ועושים טעויות נוראיות:
תשמע המון אמריקאים שאומרים: she speaks english very good שזו טעות נוראה ( הנכון להגיד---she speaks english very well)
הם גם לא בקיאים ב : if i had+v3 i would+have+v3 למשל
תשמע המון גם שאומרים: i need it so bad --- שזו טעות, אולי זה נשמע מגניב אך זו לא אנגלית טובה
(הנכון זה: i need it so badly) ועוד.....
						אני עצמי מדבר אנגלית אמריקאית,
אמא שלי ז"ל תמיד הקפידה לדבר אנגלית נכונה עוד שהיא הייתה ב-קנדה (ב-אדמונטון), אותו דבר לגבי דודה שלי ז"ל מ-ניו-יורק (ברוקלין)--, וכל בני המשפחה
יכול להגיד לך שיש אמריקאים שטובים ב-גרמר, אך יש המון אמריקאים שממש לא טובים ב-גרמר ועושים טעויות נוראיות:
תשמע המון אמריקאים שאומרים: she speaks english very good שזו טעות נוראה ( הנכון להגיד---she speaks english very well)
הם גם לא בקיאים ב : if i had+v3 i would+have+v3 למשל
תשמע המון גם שאומרים: i need it so bad --- שזו טעות, אולי זה נשמע מגניב אך זו לא אנגלית טובה
(הנכון זה: i need it so badly) ועוד.....
באותו הנושא: