5 תשובות
שואל השאלה:
משהו קצר וזורם כזה
אנונימית
אחי? ברו (bro)?
שואל השאלה:
זה ישמע מוזר? שאני אקרא לו אחי? נגיד הוא קורא לי אחות
אנונימית
וואלה תלוי בבנאדם לי אם בת קוראת לי אחי אני כזה מה לעזאזל...
אני הייתי קוראת לו ני-צ'אן. לאחותי התאומה (שגדולה ממני ב10 דקות) אני קוראת נה-צ'אן.
ני-צ'אן זה אח גדול ביפנית, נה-צ'אן זה אחות גדולה ביפנית. אבל זה קיצורים. ני זה קיצור לאוני, ונה זה קיצור לה אונה. צ'אן זאת "פניית כבוד" (אם ככה קוראים לזה בעברית). בצ'אן בדרך כלל משתמשים לאנשים חמודים, לנשים ולילדים, או לאחים אם רוצים. אם אתה רוצה להפגין כבוד מסויים, משתמשים במילה סאן. אבל לא יודעת מה איתכם, לי זה מרגיש שאם קוראים לקרוב משפחה "סאן" (לא מבוגר, קרוב משפחה בסגנון של הורה, דוד, סב וכו'), זה מראה קרירות מסויימת, ומרגיש שאין קשר חם ביניהם. יש גם את הפנייה סאמה, שזה אדם שמפגינים כלפיו המון כבוד. לדוגמא הורה, בוס, אדם מאוד חשוב וכו'. יש עוד פניות אבל זה לא הכי רלוונטי.

אבל בדרך כלל אנשים לא משתמשים ביפנית סתם ככה. אני נהגתי לראות אנימה, ואני מאוד אוהבת יפנית (ולא אני לא וויאבו), אז אני משתמשת ביפנית מידי פעם. אין לך ממש סיבה להשתמש ביפנית סתם ככה (אלא אם כן את אוהבת את השפה ואז יפה לך) אז לא יודעת עד כמה זה יעזור לך.

את יכולה גם לקרוא לו אחי, או bro או משהו.
באותו הנושא: